Here, in this army, are many valiant warriors, equal in battle to Bhima and Arjuna: Yuyudhana, Virata, and Drupada, the great warrior.
Duryodhana lists the mighty warriors in the Pandava army, attempting to show his teacher the strength of their opponents. The comparison of these warriors to Bhima and Arjuna, the greatest fighters in the Pandava camp, underscores the formidable challenge the Kauravas are about to face.
There are also the valiant Dhrishtaketu, Chekitana, and the mighty King of Kashi; Purujit, Kuntibhoja, and Shaibya, the best of men.
Duryodhana continues to describe the formidable warriors in the Pandava army. His detailed assessment of the opposing forces demonstrates his awareness of their strength, yet his tone suggests a combination of respect and apprehension.
The courageous Yudhamanyu, the valiant Uttamaujas, the son of Subhadra (Abhimanyu), and the sons of Draupadi—all are great chariot-warriors.
Duryodhana acknowledges the younger generation of warriors, including Abhimanyu and the sons of Draupadi, noting their prominence on the battlefield. By calling them “mahārathāḥ,” he recognizes that even these relatively younger warriors are skilled and seasoned fighters.
But for your information, O best of Brahmanas, let me tell you the names of the distinguished leaders of my army.
After listing the leaders of the Pandava army, Duryodhana now shifts his attention to his own army. By addressing Dronacharya as “Dvijottama,” the best among Brahmanas, he aims to flatter his teacher, encouraging him to feel pride in his role as the mentor of many of these warriors.
Yourself, Bhishma, Karna, and Kripa, the victorious in battle; Ashwatthama, Vikarna, and Saumadatti, too.
Duryodhana mentions the stalwart leaders of the Kaurava army, starting with his own teacher, Dronacharya. This not only serves to list the strength of the Kaurava forces but also to motivate Dronacharya by highlighting the presence of powerful allies like Bhishma and Karna.
There are many other heroes, too, who are willing to lay down their lives for my sake. They are all well-equipped with various weapons and are experienced in the art of warfare.
Duryodhana speaks of the numerous other soldiers in his army who are skilled in different weapons and are willing to sacrifice their lives for him. By emphasizing their readiness for self-sacrifice, he tries to inspire confidence and trust in the strength of his army.
Our strength, protected by Bhishma, is unlimited, whereas the strength of the Pandavas, protected by Bhima, is limited.
Duryodhana contrasts the two armies, highlighting Bhishma’s immense power and leadership on their side. However, his assessment that the Pandava strength is limited because of Bhima shows a sense of overconfidence, which will play a role as the battle progresses.